对外经济贸易大学论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 57800|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[其它] 雅思阅读生词攻克技巧

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#楼
发表于 2015-2-9 17:17:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

来源:贵学教育

如果是名词:千万别慌张,可以把它想象成一个符号,在心里把它当作一种抽象的物体即可,一般不会对文章的理解产生大问题。

  如果是形容词:一般可以先跳过,直接读这个形容词所修饰的名词,这样做也可以从整体上把握文章大意,提高阅读速度。但美中不足之处在于,这样囫囵吞枣读下去,不能很好地把握作者的态度、观点。要是文章是景物描写类的,跳过这些形容词就很难体会作者的行文之美。这种情况下,可以根据这个形容词所修饰的名词的性质特征来回推、判断形容词的意思。比如:anaivegirl(一个天真的女孩),假如不认识naive,你可以通过girl来回推、判断。一般,形容一个小女孩,大多会用“可爱的”“乖巧的”“天真的”“顽皮的”等词。然后再结合上下文,虽然我们不一定能准确推断出其含义,但至少可以确定这个词的褒贬,能给它限定一个大体范围,从而降低理解难度。遇到不认识的副词基本上也可以同样处理.所以说总结一下雅思阅读分类词汇也是很重要的,大家最好参考一下雅思阅读题库的内容。

  如果是动词:这种情况困难相对较大。动词是一个句子中最具活力的词,不认识它也就意味着不知道到底发生了怎样一个动作或是出现了怎样一种情况。这时,你可以先把这个动词翻译成我们汉语中的万能动词“搞”(大多数南方同学适用)或“整”(大多数北方同学适用)来初步了解文意。比如:Ourvicar is always raising money for one cause or another, but he has never managedto get enough money to have the church clock repaired. The big clock which usedto strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silenteversince.可译为:我们教区的牧师总是为各种各样的事搞(筹集)资金,但始终未能搞到(筹足)资金把教堂的钟搞(修)好。教堂的钟很大,以前不分昼夜搞(打点)报时,但在很多年前被搞(损坏),从此便无声无息了。

  再如:Have you ever put your trousers in the washing machine and thenremembered there was a large bank note in your back pocket? When you rescuedyour trousers, did you find the note was whiter thanwhite?如果不认识这句话中的关键动词(黑体标注),就可以先翻译为:你有没有把裤子塞进洗衣机,然后又想起在裤子的后兜有一张大面值的纸币?当你把裤子搞(抢救)出来时,你有没有发现那张纸币已经变得比白纸还白?

  不难发现,套用“搞”和“整”这样的万能动词,基本上可以对句意有所了解,将阅读进行下去。

判断生词的词性并分类运用以上方法处理之后,阅读将不再会举步维艰.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长联系QQ:12726567   myubbs.com
         站长微信
请扫描右边二维码
www.myubbs.com

小黑屋|手机版|Archiver|对外经济贸易大学论坛 ( 琼ICP备12002442号 )

GMT+8, 2024-5-1 21:44 , Processed in 0.033849 second(s), 14 queries .

Powered by 高考信息网 X3.3

© 2001-2013 大学排名

快速回复 返回顶部 返回列表